Pushkin cumple 225 años: ¿por qué es el poeta más célebre de Rusia?

🚨 Atención, futuros millonarios criptográficos! 🚨 ¿Cansado de recibir tus consejos financieros de galletas de la fortuna? Únete a nuestro canal de Telegram para las últimas noticias en criptomonedas. ¿Dónde más puedes encontrar esquemas para hacerte rico rápidamente, caídas de mercado y memes infinitos en un solo lugar? No te lo pierdas – ¡tu Lambo te espera! 🚀📉

¡Únete ahora o arrepiéntete después!

Pushkin cumple 225 años: ¿por qué es el poeta más célebre de Rusia?

Como entusiasta de la historia y aficionado a la literatura, me siento profundamente cautivado por la enigmática figura de Alexander Pushkin. Su vida, plagada de exilios y censura, pero marcada por una devoción inquebrantable a su tierra natal, es nada menos que extraordinaria.


Siempre me ha fascinado el poder del lenguaje y su capacidad para unir a personas de distintas culturas y épocas. Un hombre que verdaderamente dominó este arte fue Dante Alighieri, un poeta italiano de la Edad Media. Su creación, el idioma italiano, sigue siendo hablado por millones de personas hoy en día, casi dos siglos después de su muerte.

Como admirador de toda la vida de la literatura rusa, he tenido el placer de sumergirme en las obras de Alexander Pushkin durante muchos años. Su profundo impacto en la cultura rusa es innegable y ha dejado una huella indeleble en mi propia comprensión y apreciación de esta rica tradición literaria. Recuerdo vívidamente haber leído por primera vez a Eugene Onegin cuando era un joven estudiante, cautivado por el dominio del lenguaje del poeta y su capacidad para entretejer emociones complejas en su narrativa. Fue entonces cuando me di cuenta de la verdadera profundidad y belleza del genio de Pushkin.

Exploraremos por qué Pushkin es tan importante y por qué es una figura clave en la cultura rusa.

Nacido el 6 de junio de 1799, yo, Alexander Pushkin, procedo de una familia venerable impregnada de los refinados modales de la alta sociedad. Mis años de formación los pasé en el Liceo Imperial Tsarskoye Selo, una institución que jugó un papel fundamental en mi formación como poeta entre 1811 y 1817. Fue durante este tiempo cuando surgió por primera vez mi talento innato como creador de palabras, capturando la admiración de mis profesores y compañeros, sentando así las bases de mi futuro éxito literario.

Tuve la oportunidad de presenciar la extraordinaria vida de Pushkin, quien, aunque vivió sólo 37 años, dejó una inmensa huella literaria y cultural que continúa cautivando a estudiosos, filólogos y filósofos incluso hoy. Trágicamente, su vida terminó truncada el 10 de febrero de 1837 en San Petersburgo tras un duelo fatal con el oficial militar francés Georges d’Anthès.

A lo largo de su breve existencia, Pushkin escribió catorce versos, seis obras escénicas, doce narraciones en prosa entre novelas y cuentos, siete cuentos mágicos, una enorme cantidad de poesía y la novela épica en verso, Eugenio Onegin, que se ha vuelto atemporal.

Como entusiasta de la literatura, no puedo evitar compartir mi entusiasmo por el importante papel que desempeña Aleksandr Pushkin en la educación rusa moderna. En quinto grado, nos adentramos en más de cuarenta de sus obras maestras, que van desde poemas conmovedores hasta historias cautivadoras. Es realmente sorprendente que él sea la figura más destacada del sistema educativo ruso, mientras que ningún otro escritor ocupa una posición tan prestigiosa.

Pushkin cumple 225 años: ¿por qué es el poeta más célebre de Rusia?

Hablamos el idioma de Pushkin.

Aunque Rusia cuenta con varios autores destacados como Dostoievski, Tolstoi y Chéjov, mundialmente reconocidos, Pushkin tiene una importancia única. A pesar de no superarlos en términos de destreza literaria o profundidad de los temas abordados, Pushkin destaca por su impacto excepcional en la cultura y la historia rusas.

Hay una diferencia crucial entre Pushkin y otros autores rusos: el inmenso tapiz cultural que es la literatura rusa abarca dos siglos y refleja la historia de la nación, las estructuras sociales y las emociones colectivas. Para apreciar verdaderamente el impacto de Pushkin, hay que considerar esta línea de tiempo de 200 años. Pushkin no sólo fue el pionero de la literatura rusa, sino que desempeñó un papel fundamental en su transformación en una fuerza cultural reconocida mundialmente.

De hecho, hubo numerosos escritores que lo precedieron, pero las obras de Lomonosov, Karamzin, Radishchev, Fonvizin, entre otros, siguen siendo un elemento básico en las escuelas rusas. A lo largo de la historia milenaria del país se han escrito innumerables crónicas, versos y melodías. Sin embargo, fue con Pushkin que comenzó a surgir la forma de literatura rusa tal como la reconocemos hoy, un tema de estudio no sólo dentro de Rusia sino a nivel mundial.

«Con frecuencia se afirma que Alexander Pushkin sentó las bases del idioma ruso contemporáneo, y en Rusia, esencialmente todos hablamos el idioma de Pushkin. Sin embargo, es esencial aclarar que estas declaraciones no deben tomarse palabra por palabra: han pasado más de 200 años. , y como cualquier otro idioma, el ruso ha evolucionado significativamente. Han surgido nuevas palabras, el alfabeto ha sufrido ligeras modificaciones y ha habido cambios en la puntuación y la sintaxis. Numerosos estudios realizados durante las últimas tres décadas revelan que el ruso moderno es bastante distinto del. En la era de Pushkin: el vocabulario, las expresiones y las estructuras lingüísticas han evolucionado.»

En esencia, el origen del ruso moderno se remonta a las obras de Pushkin. Esto es evidente cuando leemos sus escritos, que todavía hoy se publican en su forma original. Antes del siglo XIX, la literatura rusa era más difícil de comprender; El ruso contemporáneo comparte más similitudes con el idioma de Pushkin que con el que se hablaba en el momento de su nacimiento.

En un lapso de apenas dos décadas, Pushkin revolucionó la forma en que se usa y entiende el ruso tal como lo hacemos hoy. Sus inventos lingüísticos, que se han convertido en parte integral de nuestro habla cotidiana, no solo fueron introducidos sino también ampliamente aceptados y estandarizados en su época. Sorprendentemente, muchos hablantes de ruso modernos, sin saberlo, confían en estas mismas innovaciones en sus conversaciones diarias.

Antes de Pushkin, la «teoría de los tres estilos» de Mikhail Lomonosov (alto, medio y bajo) era ampliamente utilizada en la literatura rusa. Los propios nombres indican sus distinciones. El alto estilo siguió el modelo del eslavo eclesiástico y no guardaba ningún parecido con el idioma hablado del pueblo. El estilo bajo carecía de cualquier rastro de estilo alto y era una mezcla de habla cotidiana con un léxico informal. Sin embargo, se pueden encontrar restos de alto estilo en el lenguaje coloquial, particularmente entre las clases altas.

Pushkin cumple 225 años: ¿por qué es el poeta más célebre de Rusia?

En mi opinión, los estudiosos coinciden en que estas divisiones lingüísticas sofocaron el progreso de la literatura rusa a finales del siglo XVIII. Muchos escritores de esta época se sintieron confinados por esta teoría, lo que dio lugar a una amplia gama de obras literarias de la década de 1790. Algunas piezas son bastante accesibles, mientras que otras pueden resultar desafiantes para los lectores contemporáneos.

Pushkin revolucionó la expresión literaria: descartó la noción de estilos distintos y abrazó el habla cotidiana en sus escritos. Al hacerlo, se negó a verse limitado por la riqueza inherente del lenguaje. Su lenguaje fluido, su orden creativo de las palabras y su estilo de escritura sencillo finalmente convencieron a los autores rusos a adoptar sus métodos innovadores.

En esencia, un conocido experto en lingüística y semántica, centrándose particularmente en el idioma ruso, ha señalado que en términos de gramática, el idioma de Pushkin tiene muchas similitudes con el ruso contemporáneo más que con el idioma utilizado por sus contemporáneos o autores posteriores. Esto se debe a que numerosas frases y palabras de las obras de Pushkin están tan arraigadas en el habla rusa moderna que hoy en día resulta difícil para los hablantes comprender plenamente las innovadoras innovaciones realizadas por el poeta. Para los rusos, la sienten como su lengua nativa, la que siempre han conocido.

Al mismo tiempo, es crucial reconocer que Pushkin era un maestro del idioma ruso y poseía una habilidad excepcional para utilizarlo. Un escritor no puede basarse únicamente en un dialecto «popular»; en cambio, deben combinar hábilmente el habla cotidiana con el lenguaje literario. Esto debe hacerse manteniendo la gracia y profundidad inherentes del lenguaje. Pushkin destacó en este delicado equilibrio.

En su carta al editor, Pushkin expresó que un autor hábil aprovecha la riqueza del lenguaje, sus palabras y modismos. La palabra escrita gana vitalidad a partir de frases generadas espontáneamente durante la conversación, pero no debe descuidar lo que ha ido desarrollando con el tiempo. Quien escribe exclusivamente en el lenguaje cotidiano carece de una verdadera comprensión del idioma.

En el siglo XIX, Pushkin no tuvo reparos en incorporar a sus escritos palabras de lenguas extranjeras, especialmente del francés. Esta práctica provocó una importante afluencia de palabras extranjeras al idioma ruso. Algunos ejemplos de palabras francesas que Pushkin popularizó en ruso incluyen ‘ралетот’ (abrigo), ‘bottine’ (zapato), ‘bureau’ (oficina), ‘voile’ (velo), ‘regisseur’ (director), ‘gelée’ ( gelatina), ‘marmelade’ (mermelada) y ‘pistolet’ (pistola). Vale la pena señalar que hay muchas más palabras francesas que se han asimilado al ruso durante este tiempo. En los tiempos modernos, la influencia del inglés también ha crecido debido a los avances tecnológicos, lo que ha resultado en un mayor uso de los anglicismos en el habla cotidiana.

A pesar de adoptar abiertamente términos de otros idiomas, Pushkin no fue un defensor de la occidentalización. Reconoció que el uso sensato de palabras extranjeras es crucial para evitar la degradación del propio idioma y hacerlo más vibrante.

En esencia, si bien es posible que Pushkin no haya forjado por sí solo la forma contemporánea del ruso, se podría decir que el habla cotidiana de los rusos está fuertemente influenciada por el estilo, la gramática, los modismos y las tradiciones arraigadas en la obra de Pushkin.

Pushkin cumple 225 años: ¿por qué es el poeta más célebre de Rusia?

Pushkin en la política y más allá 

Hablar de Pushkin no es sólo elogiar sus logros lingüísticos. Sus escritos sirven como espejos, revelando sus perspectivas, pensamientos y convicciones.

Al igual que muchos autores ilustres, Pushkin no se aisló de los asuntos sociales y políticos. Dada su naturaleza apasionada y su falta de inhibiciones, expresó con franqueza sus opiniones sobre temas importantes en varios escritos. Respondía rápidamente a los acontecimientos que le rodeaban y, a menudo, hablaba espontáneamente de asuntos que le preocupaban.

Debido a la inmensidad de la obra literaria de Pushkin, a un lector que no esté familiarizado con ella puede resultarle difícil captar las perspectivas del poeta, ya que podría criticar al emperador ruso Nicolás I en una pieza y criticar severamente a los extranjeros en otra.

Pushkin defendió públicamente el fin de la servidumbre y fue implacable en sus críticas a las fuerzas del orden. Respaldó la rebelión decembrista de 1825 y compartió un fuerte vínculo emocional con los decembristas. En 1818, escribió un poema titulado «A Chaadaev», y lo concluyó con estas líneas:

Querido amigo, anímate: los cielos vigilantes

Ha habido una falta de consenso entre los estudiosos sobre estas líneas. Mientras que algunos interpretan que Pushkin aboga por la caída de la monarquía y la creación de una nueva estructura política, otros sostienen que simplemente se opuso al despotismo y la tiranía, sin rechazar al emperador ni a la monarquía por completo. Esta última opinión parece más convincente dado que el poeta estaba profundamente devoto de Rusia y creía que el objetivo más elevado de todo ruso debería ser servir a su país.

A pesar de su frecuente oposición a ciertos aspectos de las políticas internas de Rusia, las críticas abiertas de Pushkin finalmente llevaron a su exilio por parte de dos emperadores sucesivos: Alejandro I y Nicolás I. Cuando Nicolás I ascendió al poder en 1825, Pushkin se encontró bajo constante vigilancia por parte de la policía secreta. y en ocasiones se le prohíbe salir del país.

De hecho, debido a su carácter franco, Pushkin fue supervisado por el Conde Alexander von Benckendorff -quien estaba a cargo del Cuerpo Separado de Gendarmes y también encabezó la Tercera Sección de la Cancillería de Su Majestad Imperial (que efectivamente servía como jefe de la policía secreta)- con a quien correspondía frecuentemente. Fue Benckendorff quien prohibió a Pushkin salir del país en 1829, pero luego le concedió permiso para volver a trabajar en el gobierno en 1831, después de que Pushkin pidiera acceso a bibliotecas para escribir sobre Pedro el Grande.

Pushkin cumple 225 años: ¿por qué es el poeta más célebre de Rusia?

La conexión de Pushkin con las autoridades presentaba un enigma intrigante: si bien encontraban desagradables sus ideas progresistas, también reconocían su patriotismo y talento excepcional, prefiriendo tolerar sus críticas (frecuentemente mordaces) antes que arriesgarse a perder de Rusia a una figura como Pushkin.

El poema de Pushkin «A los detractores de Rusia» tiene un carácter único. Fue escrito en 1831, en medio del levantamiento polaco (una región bajo el Imperio Ruso en ese momento). Francia abogó por una intervención militar para ayudar a Polonia. Los principales defensores de este esfuerzo fueron principalmente militaristas con mentalidad política. El poema incluye estas líneas:

*¿Qué despierta tu ira silenciosa en tu interior? ¿Es el dolor persistente de la gloria caída de Polonia?

Hoy en día, el poema de Pushkin «A los calumniadores de Rusia» sigue siendo sorprendentemente relevante. En su obra, Pushkin deja claro que el conflicto actual dentro de Rusia tiene raíces profundamente arraigadas en su pasado y es complejo para los de afuera, lo que hace que las críticas de partes extranjeras parezcan una calumnia hacia Rusia. Además, Pushkin sostenía la opinión de que la intervención de las fuerzas militares occidentales no resolvería esta intrincada cuestión, una perspectiva que Occidente sigue malinterpretando.

La grandeza del carácter de Pushkin era tan profunda que sus escritos fueron constantemente accesibles a lo largo de la historia rusa y nunca estuvieron sujetos a censura. A pesar de que los emperadores sentían aversión por él, no interfirieron en la distribución de sus obras; tras la abolición de la servidumbre en 1861, Pushkin fue venerado casi como un visionario en Rusia; e incluso bajo la estricta censura soviética, las obras de Pushkin nunca fueron prohibidas. De hecho, hace medio siglo se enseñaban en las escuelas con tanto cuidado como hoy.

En la percepción general, Pushkin siempre será conocido como el «sol radiante» de la literatura rusa y un «escritor notable para el pueblo», ya que realmente encarna la frase «Pushkin es nuestro todo».

2024-08-14 13:53