‘Wicked’: 8 momentos del musical que no llegaron a la película

La exitosa película de 2024 Wicked tiene lugar en Oz antes de los acontecimientos de El maravilloso mago de Oz. Elogiado por sus impresionantes imágenes, su increíble canto y su cautivadora historia, rápidamente se convirtió en un éxito de taquilla. Este noviembre, Wicked: For Good llegó a los cines y batió récords, obteniendo un fin de semana de estreno más alto que la primera película. Juntas, estas películas adaptan el querido musical Wicked, inspirado en la novela de Gregory Maguire, Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West.

Juntas, las dos películas tienen casi el doble de duración que el musical original. Los realizadores utilizaron el poder del cine para mostrar lugares, eventos y detalles que no habrían sido posibles en el escenario, lo que dio como resultado muchas escenas exclusivas de las películas. Sin embargo, algunos momentos memorables del musical no llegaron a las películas.

8
Elphaba ya está matriculada en la Universidad de Shiz cuando llega


Universal Pictures

La Universidad de Shiz es la principal universidad de la Tierra de Oz y desempeña un papel importante tanto en la versión musical como en la cinematográfica de la historia. Sin embargo, el musical y la película difieren en cómo Elphaba llega por primera vez a Shiz. En el musical, ella ya es estudiante matriculada y llega con su hermana, lista para comenzar sus estudios. En la película, inicialmente solo acompaña a su hermana Nessa, pero inesperadamente impresiona a Madame Morrible, quien luego la convence para que se convierta en estudiante.

7
Pfannee es mujer


Universal Pictures

Pfannee es una residente rica de Munchkinland y amiga de Glinda, originalmente parte de su grupo en Shiz y se mantuvo cerca de ella durante el tiempo que estuvieron juntas. Si bien Pfannee es femenina en los libros y el musical, la adaptación cinematográfica reinventa al personaje como masculino, interpretado por Bowen Yang. Según se informa, Yang improvisó muchas de sus líneas, lo que inesperadamente llevó a que Pfannee tuviera un papel más importante en la película. Inicialmente presentado como superficial y algo así como un matón para Elphaba, Pfannee proporciona un alivio cómico y es un personaje que a muchos espectadores les desagrada.

6
Elphaba crea una distracción diferente para salvar al cachorro de león


Universal Pictures

Un momento clave ocurre cuando Elphaba y Fiyero liberan a un cachorro de león asustado durante una lección con el Dr. Nikidik. El cachorro estaba siendo utilizado para demostrar cómo se debe controlar y silenciar a los animales, lo que molesta profundamente a Elphaba. Ella usa impulsivamente sus poderes mágicos en desarrollo para liberar al león, aunque su magia no funciona como esperaba.

La producción teatral original de la historia presentó una poderosa y caótica demostración de magia, alimentada por la ira de Elphaba. Libros y estudiantes fueron arrojados y todo se sacudió violentamente cuando su jaula mágica se abrió. Sin embargo, la adaptación cinematográfica sintió que esto era demasiado. Les preocupaba que eso hiciera que Elphaba pareciera aterradora y antipática. En lugar de un arrebato destructivo, la película mostró a Elphaba creando flores mágicas de amapola, un guiño a las amapolas que inducen el sueño en el clásico El Mago de Oz, que suavemente hicieron dormir a la clase. Esto les permitió a ella y a Fiyero liberar al animal enjaulado.

5
Verso de Madame Morrible en “Gracias a Dios”


Universal Pictures

Las películas tienen más libertad para mostrar cosas que las obras de teatro normalmente tienen que contar a través del diálogo. Por ejemplo, la canción “Thank Goodness” en la versión cinematográfica en realidad se divide en dos partes: “Every Day More Wicked” y “Thank Goodness / I Couldn’t Be Happier”. Los realizadores utilizan cortes rápidos, recuerdos y referencias a canciones anteriores para ayudar al público a comprender lo que está sucediendo.

Un verso cantado por el personaje Morrible, que retrataba a Elphaba como una “bruja malvada” rencorosa y oculta, fue eliminado de la canción “Thank Goodness”. Aunque muchos creen que este cambio ocurrió porque Michelle Yeoh se sentía insegura acerca de cantar, también ayuda a que la película fluya mejor y evita que la historia dependa demasiado de un relato deliberadamente engañoso de cómo Glinda ganó poder. Este cambio de enfoque aleja la historia de los intentos del gobierno de demonizar a Elphaba y, en cambio, se centra en los sentimientos y el desarrollo personal de Glinda.

4
Elphaba también grita el nombre de Fiyero al inicio de “No Good Deed”


Universal Pictures

Un momento particularmente poderoso del musical ocurre al comienzo de la canción “No Good Deed”. Elphaba grita el nombre de Fiyero y Glinda inmediatamente se une a ella en un grito desesperado. Esto crea un efecto musical discordante que enfatiza su angustia cuando Fiyero es hecho prisionero por los guardias del Mago.

Aunque algunos fanáticos dedicados se sintieron decepcionados por este cambio, probablemente coincidió con algunas pequeñas diferencias en la historia de la película. En ese momento, Elphaba no aparecía en pantalla; estaba ocupada intentando un hechizo difícil y arriesgado para rescatar a Fiyero de los guardias. Debido a esto, ella no reacciona tan visiblemente como Glinda, quien grita su nombre inmediatamente después de verlo capturado, justo antes de que la escena cambie a la canción de Elphaba.

3
Arco ambulante de Nessarose


Universal Pictures

Uno de los cambios más notables en esta producción es la eliminación de Nessarose, o Nessa, la historia de Thropp sobre aprender a caminar. En el musical original, Nessa es una joven brillante y hermosa con una discapacidad física que sueña con poder caminar. Su hermana, Elphaba, finalmente hace realidad este sueño encantando mágicamente un par de zapatos con joyas.

Marissa Bode, que utiliza una silla de ruedas debido a un accidente automovilístico a los 11 años que le provocó parálisis, interpreta a Nessa en la película. Su actuación en Wicked fue un papel destacado, que le valió el reconocimiento por su potente canto y su cautivadora personalidad. Sin embargo, los realizadores tomaron la decisión consciente de dejar de centrarse en el deseo de Nessa de caminar, creyendo que la trama parecía insensible y pasada de moda.

Después de escuchar a personas con discapacidades, los creadores se dieron cuenta de que simplemente darle a un personaje la capacidad de caminar no satisfaría realmente sus necesidades más profundas. Decidieron que el objetivo principal de Nessa debería ser encontrar el amor, lo cual fue impulsado por sus sentimientos por Boq. Elphaba entendió que el sentimiento más poderoso era similar a la libertad de “desafiar la gravedad”, y por eso le dio a Nessa el poder de volar.

2
Madame Morrible es quien afirma que Elphaba es una “niña de ambos mundos”


Universal Pictures

A Elphaba se la llama “hija de ambos mundos” porque su madre es de Oz y su padre es el Mago de nuestro mundo. En el musical, Madame Morrible se da cuenta de esto y usa la frase para explicar la poderosa magia de Elphaba. La película hace un ligero cambio: Glinda es quien le revela esto al Mago, explicándole que es el padre de Elphaba. Esta pequeña diferencia añade profundidad emocional a la historia de Glinda, haciendo de la revelación un momento significativo para su personaje.

1
Algunos chistes abiertamente políticos


Fotos universales

La versión teatral en vivo del programa apareció por primera vez en 2003, una época de importante debate político en los EE. UU. Se incluyeron algunos chistes que no llegaron a las versiones cinematográficas para reflejar los acontecimientos actuales. Por ejemplo, cuando Nessa se convierte en gobernadora de Munchkinland, bromea acerca de ser un “funcionario no electo” cuando explica por qué no puede ocultar a alguien. Este fue un claro guiño a las frecuentes críticas al presidente George W. Bush después de las reñidas elecciones de 2000 contra Al Gore, en particular las disputas sobre el recuento de votos en Florida.

La producción teatral original incluyó una broma oportuna en la que Glinda se refiere al aterrizaje de la casa de Dorothy en Nessa como un “cambio de régimen”. Esta fue una frase común utilizada para apoyar la guerra de Irak durante los años de Bush, lo que convirtió la frase en un comentario astuto sobre la política exterior estadounidense. Si bien las versiones cinematográficas eliminaron estos chistes que ahora parecen anticuados, las películas aún ofrecen un poderoso mensaje político. El enfoque de la historia en cómo la percepción difiere de la realidad parece especialmente relevante en el mundo político actual.

2025-12-05 21:39