Seis partes de la ‘Película de Mario Galaxy’ que no tienen sentido

No digas nunca que no amo a mis hijos.

Logré que una de mis hijas asistiera a una proyección temprana de La película de Super Mario Bros.. Una semana después, llevé a mi otra hija a verlo. Solo he visto Las reglas del juego de Jean Renoir una vez, ¡pero ya he visto La película de Super Mario Bros. dos veces! Es un buen problema tenerlo.

No era un gran admirador de Mario Galaxy cuando lo jugué por primera vez, pero creo que volver a visitar las cosas a veces puede cambiar tu opinión, muy parecido a volver a ver una película. (Me pregunto si volver a ver Las reglas del juego de Jean Renoir me daría una nueva perspectiva, pero actualmente estoy demasiado absorto jugando a Mario Galaxy para descubrirlo).

Volver al mundo de los hermanos Mario no fue tan satisfactorio como esperaba. De hecho, destacó las debilidades de la trama de la película, especialmente su hábito de comenzar historias e introducir personajes sólo para abandonarlos rápidamente a medida que avanzaba hacia el final.

Es probable que estos elementos de la historia parecieran lógicos durante la realización de Mario Galaxy, pero como la película se editó a poco más de 90 minutos, se eliminaron partes cruciales que unían todo. O tal vez, para empezar, nunca tuvo mucho sentido y estoy siendo demasiado generoso al suponer que los realizadores tenían una visión clara.

He estado pensando en La película de Super Mario Galaxy después de verla por segunda vez y todavía hay algunas cosas que no cuadran. Pero tal vez eso no importe: ¡está repleto de divertidas referencias y apariciones de Nintendo! La película incluye personajes como Yoshi, Fox McCloud y Rosalina, y ya ha recaudado más de 425 millones de dólares en taquilla.

Partes de ‘La película Super Mario Galaxy’ que no tienen sentido

Una estrella amarilla inicia la trama y luego desaparece de la película

La película comienza con Bowser Jr. secuestrando a Rosalina, con la esperanza de usar su poder para alimentar un arma que podría destruirlo todo. (Honestamente, no está claro cuál es su plan después de eso; tal vez no piensa tan lejos, ¡o tal vez se aplica la lógica del videojuego!).

Rosalina es capturada junto con una de sus Lumas, pequeñas y coloridas criaturas con forma de estrella. Un Luma amarillo logra escapar y viaja al Reino Champiñón, chocando y pidiéndole a la Princesa Peach que ayude a rescatar a Rosalina.

Este es un comienzo familiar para una película de aventuras para niños. Por lo general, el personaje que pide ayuda se unirá a los héroes y les explicará por qué es necesario el rescate y cómo los encontraron.

Pero eso no sucede aquí. Después de pedirle ayuda a Peach, el Luma amarillo desaparece por completo. Se convierte en una estrella de lanzamiento para enviar a Peach y Toad en su viaje y nunca más se lo vuelve a ver. ¡Es como si se hubiera sacrificado por la misión, lo cual parece algo que la película al menos debería mencionar!

Bowser pasa toda la película tratando de demostrar que está reformado y luego vuelve a ser malvado

Bien, hablemos de Bowser en Super Mario Galaxy. Honestamente, el arco de su personaje está por todos lados. La película comienza con él dramáticamente reducido después de los eventos de la película anterior, básicamente viviendo como un pequeño residente en el castillo de Peach. Él dice que se ha reformado, lo que, comprensiblemente, Mario no cree. Pero luego las cosas se ponen raras: Mario accidentalmente lo hace grande otra vez, ¡y resulta que Bowser en realidad podría estar tratando de ser bueno! Incluso ofrece un trato genuinamente desinteresado para ayudar a encontrar a Rosalina. Pero justo cuando crees que estamos explorando un villano con más matices, su hijo, Bowser Jr., sigue intentando provocar problemas y Bowser entra en conflicto. Lamentablemente, la película se siente apresurada y necesitaban un villano para el clímax, por lo que Bowser abruptamente vuelve a ser el malo sin una explicación real. Es frustrante porque había potencial para un personaje más interesante, pero parecía que no podían comprometerse con él.

Bowser ama a Peach, pero tampoco le importa lo que le pase

Los sentimientos de Bowser por la princesa Peach fueron un tema importante en la primera película de Mario. Él todavía está claramente obsesionado con ella al comienzo de Mario Galaxy, incluso pintando pequeños cuadros de ella. Pero, sorprendentemente, parece olvidarse por completo de ella a mitad de la película, ¡incluso mientras su hijo, Bowser Jr., intenta hacerles daño a ella y a su hermana! Es inconsistente: ¿Bowser realmente ama a Peach o apenas la nota? No puede tener las dos cosas.

Bowser dice que es un mal padre, pero solo actúa como el material del padre del año

La película minimiza el papel de Peach y, en cambio, se centra en la relación de Bowser con su hijo, Bowser Jr. La historia sugiere que Bowser no fue un gran padre, afirmando que estaba demasiado ocupado conquistando reinos para estar allí para su hijo. Sin embargo, un flashback muestra una imagen muy diferente: Bowser arropa amorosamente a su hijo en la cama y lo entretiene con elaborados espectáculos de marionetas hechos por él mismo. También abraza y elogia constantemente a Bowser Jr., colmándolo de afecto. Sinceramente, si así es un mal padre, entonces soy un padre terrible: ¡nunca he creado marionetas personalizadas para ayudar a mis hijos a dormir!

Mario solo tiene acento italiano en una escena

Ha habido mucha discusión sobre la interpretación de Chris Pratt de Mario en las películas animadas, y con razón. El videojuego Mario es conocido por su voz única: se supone que es un italoamericano de Brooklyn que con frecuencia exclama “¡Wahoo!” en un tono agudo.

En La película de Super Mario Bros., Pratt inicialmente intenta imitar el acento estereotipado de un plomero neoyorquino cuando llaman a Mario y Luigi para arreglar una tubería bloqueada. Sin embargo, rápidamente abandona el acento y habla mayoritariamente con su voz habitual.

Lo más sorprendente es que cuando Mario dice sus famosos eslóganes, Pratt ni siquiera intenta imitar el sonido habitual del personaje. Por ejemplo, después de que Fox McCloud le ofrece llevarlo, Pratt simplemente dice “¡Vamos!” en lugar del icónico “¡Vamos!” Es una elección extraña que te deja preguntándote qué buscaban los realizadores.

Algunos dinosaurios se parecen a Yoshi. Algunos dinosaurios se ven así.

Entiendo que es extraño. La película Super Mario Galaxy está ambientada en un mundo donde los hongos hablan, las princesas crean estrellas y los viejos accesorios de videojuegos pueden convertir a los adultos en bebés. Honestamente, nada de esto tiene sentido lógico. Ni siquiera deberían sorprenderme los dinosaurios: los hay realistas y que usan botas, hablan un poco y… bueno, defecan a las personas como si fueran huevos enteros e ilesos. Si la película mostrara al menos un poco de curiosidad sobre su extraño mundo, o se molestara en explicar algo, no sería tan frustrante. Pero no le importa, y eso es lo que realmente me molesta.

10 episodios de televisión tan controvertidos que fueron prohibidos

The Twilight Zone Temporada 5, Episodio 31 “El encuentro”

“The Encounter” es un episodio particularmente inquietante de The Twilight Zone, incluso para esa serie. Era tan inquietante, al abordar temas difíciles de tensión racial y los efectos persistentes de la Segunda Guerra Mundial, que fue retirado de la televisión después de su emisión inicial en 1964, un destino único para cualquier entrega de La zona del crepúsculo. A pesar de esto, “The Encounter” es en realidad un episodio bien hecho, que aborda directamente las ansiedades que sienten tanto los estadounidenses como los japoneses después de la guerra. Presenta a un estadounidense blanco y un joven japonés (interpretado por George Takei) atrapados en un ático con una espada maldita que empeora su ya tensa relación, obligando a ambos a enfrentar su culpa y su ira. Las quejas de los espectadores sobre el lenguaje ofensivo del hombre blanco y la representación negativa de ambos personajes llevaron a CBS a dejar de transmitir el episodio.

Star Trek: La Serie Original Temporada 1, Episodio 8 “Miri”

Al igual que el Star Trek original, muchos episodios del programa exploraron cuestiones morales desafiantes y algunas de las mejores entregas se centraron en estos temas. Por ejemplo, el episodio “Miri” presenta al equipo de Enterprise descubriendo un planeta habitado únicamente por niños, que son los últimos supervivientes de un virus mortal que mata a las personas cuando llegan a la pubertad. A medida que la población disminuye, el Capitán Kirk y su equipo corren para encontrar una cura, pero los niños cautelosos obstaculizan sus esfuerzos y la tripulación casi sucumbe a la enfermedad antes de que el Dr. McCoy encuentre una solución justo a tiempo. Este episodio causó controversia y fue prohibido por la BBC después de que los espectadores se quejaran. Durante décadas, la BBC se negó a emitirlo, junto con otros episodios de Trek como “Plato’s Stepchildren” y “The Empath”, considerando que su contenido era demasiado perturbador para los niños.

Beavis y Butt-head Temporada 3, Episodio 4 “Incógnito”

No sorprende que un episodio reciente de Beavis and Butt-Head haya causado controversia. En el episodio, Beavis y Butt-Head interrumpen la clase lanzando cosas hasta que molestan a un compañero llamado Earl, quien los amenaza con un arma. Al día siguiente, intentan esconderse de Earl en la escuela, pero su enfrentamiento se ve interrumpido cuando una bala perdida entra por la ventana. El maestro toma el arma de Earl y, sorprendentemente, agradece a Beavis y Butt-Head por no acusarlo de disparar. Debido a la mayor conciencia y preocupación sobre la violencia armada y los tiroteos en las escuelas, este episodio inusual no se ha transmitido ni lanzado en DVD o Blu-ray desde su transmisión original.

Expediente X Temporada 4, Episodio 2 “Hogar”

A menudo considerado el episodio más inquietante de Expediente X, “Home” se centra en Mulder y Scully investigando un posible infanticidio. Descubren una situación profundamente inquietante: tres hermanos han estado criando con su propia madre, a quien han mantenido viva y escondida después de perder todas sus extremidades en un accidente automovilístico, y enterrando en secreto a los niños deformes resultantes. Escrito por Glen Morgan y James Wong, regresando al programa con la intención de traspasar los límites de la televisión (inspirado en parte en una historia de la vida de Charlie Chaplin), el episodio fue una de las dos únicas entregas de Expediente X que recibió una clasificación TV-MA (la otra es “Via Negativa”). Debido a su naturaleza gráfica, Fox sólo lo transmitió una vez después de su transmisión inicial, eligiendo la noche de Halloween en 1999.

Pokémon Temporada 1, Episodio 38 “El guerrero informático Porygon”

Otro episodio prohibido muy conocido gira en torno a una entrega de Pokémon que fue retirada de la transmisión después de provocar convulsiones en cientos de niños y enviar a más de 600 personas al hospital. El episodio presenta a Ash y sus amigos luchando contra el Equipo Rocket con el Pokémon Porygon mientras investigan un problema en un Centro Pokémon. El incidente ocurrió cuando Pikachu destruyó una serie de misiles digitales con una explosión brillante y parpadeante. Este evento, conocido como “Choque Pokémon”, provocó que el episodio fuera retirado del aire y nunca se mostrara fuera de Japón; su único título conocido sigue siendo el original japonés, “Dennō Senshi Porygon”.

El laboratorio de Dexter temporada 2 “Eliminación grosera”

No sorprende que el episodio de El laboratorio de Dexter llamado “Rude Removal” nunca se transmitiera por televisión. El episodio presentó versiones de Dexter y su hermana Dee Dee que fueron deliberadamente groseros, provocando caos y usando malas palabras. Incluso con las malas palabras censuradas, Cartoon Network consideró que eran demasiado inapropiadas para su audiencia joven. La tarjeta de título en sí, que muestra al grosero Dexter engañando a los espectadores y a la grosera Dee Dee enfadándolos, te da una idea clara de por qué. Finalmente, en 2013, quince años después de su realización, el episodio se lanzó en línea a través de Adult Swim.

South Park Temporada 5, Episodio 3 “Súper mejores amigos”

Todo el mundo sabe que South Park es famoso por su humor vanguardista, pero a veces va demasiado lejos. Si bien muchos episodios se han considerado controvertidos, se destaca “Super Best Friends”. Este episodio presentó representaciones de figuras religiosas, incluido el profeta Mahoma, lo cual es un tema delicado para muchos. Sorprendentemente, no causó mucho revuelo cuando se emitió por primera vez: es South Park, y el episodio también fue un comentario sobre la censura. Sin embargo, unos diez años después, algunos grupos musulmanes se opusieron a la reaparición de la caricatura en episodios posteriores, lo que llevó a South Park Studios a eliminar “Super Best Friends” de su sitio web.

Peppa Pig Temporada 1, Episodio 47 “Míster Piernas Flacas”

¡Te sorprenderá saber que un episodio de Peppa Pig está prohibido! No se debió a nada ofensivo como insultos religiosos o violencia, sino a un episodio llamado “Mister Skinnylegs”. El episodio es sencillo: Peppa aprende a no temer a las arañas. Si bien esa es una buena lección para los niños de todo el mundo, Australia tiene muchas arañas peligrosas. Enseñar a los niños que las arañas son amigables no es una buena idea, por lo que la televisión australiana prohibió la emisión de “Mister Skinnylegs” y otro episodio llamado “Spider Web”.

Hannibal Temporada 1, Episodio 4 “Oeuf”

En el programa de televisión Hannibal a menudo se mostraban contenidos gráficos, pero el episodio “Oeuf” resultó especialmente inquietante. Se centró en niños secuestrados que fueron manipulados para matar a sus familias biológicas y crear vínculos con otras nuevas. El creador Bryan Fuller pidió a la cadena que pospusiera la emisión del episodio, y muchos inicialmente creyeron que se debía al reciente atentado con bomba en el maratón de Boston. Fuller reveló más tarde que la verdadera razón era el dolor nacional que aún rodea el tiroteo en la escuela Sandy Hook. Si bien NBC no transmitió el episodio de inmediato, lanzaron clips en línea y finalmente estuvo disponible para transmitir en Amazon Prime y se incluyó en los lanzamientos de videos domésticos.

Siempre hace sol en Filadelfia Temporada 9, Episodio 9 “La pandilla fabrica un arma letal 6”

Si bien It’s Always Sunny in Philadelphia nunca aprueba lo que hacen sus horribles personajes, el programa a menudo va más allá de lo esperado. Un buen ejemplo es el episodio “The Gang Makes Lethal Weapon 6”, donde la pandilla intenta conseguir inversores para una terrible secuela que hicieron ellos mismos después de que fracasara la financiación. El metraje es profundamente ofensivo e incluye actores actuando con la cara negra. Este episodio, junto con algunos otros de Always Sunny y Community, se eliminó de los servicios de transmisión en 2020 como parte de una conversación más amplia sobre el racismo en Hollywood. Más tarde, el programa reconoció la controversia en el episodio “The Gang Makes Lethal Weapon 7”.

2026-04-09 22:01