🚨 Atención, futuros millonarios criptográficos! 🚨 ¿Cansado de recibir tus consejos financieros de galletas de la fortuna? Únete a nuestro canal de Telegram para las últimas noticias en criptomonedas. ¿Dónde más puedes encontrar esquemas para hacerte rico rápidamente, caídas de mercado y memes infinitos en un solo lugar? No te lo pierdas – ¡tu Lambo te espera! 🚀📉
☞¡Únete ahora o arrepiéntete después!
Como fan que ha admirado la actuación de Lucas Bravo desde los primeros días de «Emily en París», es fascinante ver cómo ha evolucionado su relación con la etiqueta «el chico de al lado» a lo largo de los años. Está claro que ha crecido y aprendido de la experiencia, aceptando el amor y las oportunidades que le brindó y al mismo tiempo esforzándose por explorar roles más oscuros y complejos.
Atención: esta discusión incluye spoilers de la primera parte de la temporada 4 de «Emily in Paris», actualmente disponible en Netflix. ¡Continúa con precaución si aún no lo has visto!
Para el actor Lucas Bravo, retomar su papel del encantador chef convertido en restaurador Gabriel en la cuarta temporada de «Emily in Paris», creada por Darren Star, significó volver a la personalidad original, ingeniosa y alegre del personaje.
«Cuando estás profundamente inmerso en tu personaje y te sientes sombrío, anhelando que algo se escape, es refrescante reavivar el lado enérgico y coqueto, y retratar una relación que ambas partes aceptan voluntariamente», le transmite Bravo a EbMaster.
La atención se centra en la conexión entre Gabriel y Emily Cooper, interpretada por Lily Collins, una alegre ejecutiva de marketing estadounidense que se ha aclimatado a la vida parisina. Después de cuatro temporadas llenas de tensión romántica, Emily decide buscar una relación romántica con Gabriel, un vecino de París que rápidamente se convirtió en uno de sus amigos más cercanos, a pesar de que la ex pareja de Gabriel, Camille (Camille Razat), está esperando su primera vez. niño juntos (o eso parece).
«Bravo expresa entusiasmo sobre dónde podría desarrollarse la relación de Emily y Gabriel después de su apasionado encuentro al final de la temporada 1, aunque no estaban seguros de si volverían a conectarse nuevamente. Estaba ansioso por filmar esas escenas y cree que nos permitió intensificarlas. la conexión y la química entre ellos.»
En el siguiente pasaje, Bravo habla sobre el proceso de filmación del comienzo de la tan esperada historia de romance de Emily y Gabriel (así como la confusión posterior causada por el secreto de Camille en el final de mitad de temporada), que estará disponible el 12 de septiembre para la parte 2 de la temporada. 4. También comparte ideas sobre las dificultades de interpretar comedia en un idioma extranjero, las diferencias culturales que encontró mientras vivía en Estados Unidos y cómo ha llegado a aceptar la imagen de «chico de barrio» que ha caracterizado su carrera hasta ahora.
En el episodio 3, Emily elige bailar con Gabriel en lugar de Alfie en el gran baile de máscaras. ¿Puedes explicarnos la sensación de capturar esa tierna escena de baile entre Emily y Gabriel ante la cámara?
Como actor experimentado con una gran cantidad de experiencias en mi haber, puedo decir con confianza que esta escena en particular era digna de un libro. La anticipación era palpable a medida que profundizamos en nuestros personajes, ansiosos por presentar no solo su yo externo, sino también la esencia que estábamos arraigando y el mundo secreto que habitaban. El día estuvo lleno de intensa concentración y determinación, mientras nos esforzábamos por aportar autenticidad y profundidad a nuestra actuación.
¿Tuviste una escena favorita del arco de esa relación en la primera mitad de esta temporada?
Entre todas mis escenas favoritas, esta se destaca porque abarca una noche entera desde el Episodio 5. Es el momento en que le presenta a Emily a los otros chefs, ellos participan en el juego de Biscuit, cruzan un puente, confiesan su amor por primera vez y luego regresar a casa. Esto es único porque va más allá de simples reuniones o conflictos; ofrece un vistazo a lo que podría llegar a ser su relación. Filmar estas escenas fue un placer y disfrutamos profundizar la conexión, haciendo que su vínculo fuera aún más encantador.
En pocas palabras, el quinto episodio concluye con dos grandes momentos de suspenso: Gabriel descubre que no recibirá la estrella Michelin y Camille descubre que no está embarazada de su hijo. A medida que nos acercamos al final de la Parte 1, reflexionemos sobre dónde podría quedar Gabriel y dónde podríamos encontrarlo al comienzo de la Parte 2.
Me parece que hemos aliviado su carga, porque mientras anhela la estrella en sus sueños, estaba muy agobiado por el estrés. En esencia, tiene aspiraciones, pero luchar por conseguir estrellas Michelin no es poca cosa. Es una fuente constante de preocupación que requiere esfuerzos, recursos y personas considerables. Creo que encontró algo de alivio.
En última instancia, es más exacto decir que no se hunde en la negación; más bien, está cambiando conscientemente su perspectiva para apreciar lo que posee actualmente (Emily y el bebé que está por nacer) en lugar de preocuparse por deseos esquivos. Si bien podemos percibirlo como alguien que lo niega, su comportamiento tranquilo sugiere lo contrario. Al comienzo de la Parte 2, descubrimos a un hombre profundamente inmerso en la euforia de su amor por Emily y ansioso por profundizar en su relación.
¿Cómo manejará Gabriel la noticia de que Camille en realidad no está embarazada de su bebé?
Esto parece bastante significativo para él, dado lo feliz que está por el bebé. La perspectiva del bebé lo tiene cautivado y ha aumentado su coraje para perseguir la estrella Michelin y Emily. Sin embargo, esta confianza podría flaquear. A pesar del profundo afecto entre él y Camille, y su potencial para perdonarla, es un engaño. No es un escenario inusual para él, ya que a menudo se enfrenta a numerosos desafíos.
Antes de unirte a esta serie, trabajabas a tiempo parcial como sous-chef en un restaurante que combinaba las cocinas francesa y japonesa. En cuanto a las escenas en las que se ve a Gabriel cocinando en la cocina, ¿cuánto realmente eres tú realizando esas acciones?
Hemos progresado a una etapa en la que me dedico principalmente a tareas como picar, preparar guisos y filmar primeros planos de manos usando cuchillos. Sin embargo, ahora tenemos a un profesional apodado «cocinero acrobático» por Darren. Esto se debe a que necesitábamos un menú excepcional digno de una Estrella Michelin. El chef que contratamos tiene una estrella Michelin verde, lo que indica que los ingredientes provienen de un radio de 20 millas de su restaurante y se enfocan en el reciclaje. Ha ideado un menú exquisito y los platos que ves en escena son auténticos y comestibles. Estos aspectos están fuera de mi control, ¡pero son simplemente demasiado deliciosos!
Para ser honesto, durante el rodaje, es necesario preparar múltiples tomas de los mismos elementos de la escena, que incluyen comida, para permitir el rodaje, el consumo y la reutilización. Esto puede resultar bastante abrumador en plena temporada de producción. Con mi concentración dividida entre líneas, escenario y otras responsabilidades, en realidad no puedo llegar al estudio temprano en la mañana para preparar 25 placas para varias escenas. Por tanto, lo mejor es dejar esta tarea a los profesionales especializados en este tipo de cosas.
Interpretar comedia puede ser todo un desafío para un actor, pero es sorprendente la habilidad con la que tú y tus compañeros actores en este programa lo manejan en un idioma extranjero. Me preguntaba si ha encontrado alguna diferencia significativa al buscar humor en inglés y en francés.
Dato curioso: ¡he estado anticipando esa pregunta durante cinco años! Verás, Camille y yo, así como Philippine [Leroy-Beaulieu, que interpreta a Sylvie], hemos estado discutiendo este mismo punto. Sin embargo, parece que nadie se ha preguntado ni ha reconocido nunca el hecho de que representamos todas nuestras escenas en un idioma distinto al nuestro. ¿No es fascinante?
Una parte de nosotros sentimos un sentimiento de orgullo. Pensamos: «Si no es objeto de debate, significa que lo estamos haciendo bien». Sin embargo, adoro esa cita: «El hecho de que alguien lo lleve sin esfuerzo no significa que sea liviano». Requiere más esfuerzo, ya que nuestra mente debe comprender y luego memorizar el diálogo. El aspecto más desafiante es la pronunciación, ya que los estadounidenses articulan claramente y el francés tiene más que ver con la resonancia en la garganta. Hay ocasiones en las que nos encontramos con palabras difíciles de pronunciar. Seguimos intentándolo y intentándolo, y tenemos que volver a filmar escenas varias veces.
En mi opinión, la interpretación francesa parece estar más centrada en el naturalismo y el minimalismo, mientras que la interpretación inglesa tiende a ser más abierta y expresiva. En la actuación francesa, notarás menos expresiones faciales, ojos más pequeños, voces más tranquilas y menos participación física. La actuación en inglés, por otro lado, suele ser más expansiva, con gestos más grandes, ojos más grandes, voces más bajas y un mayor énfasis en el lenguaje corporal.
¿Ahora te resulta más fácil contar un chiste en inglés o en francés?
Creo que mi ritmo cómico es mejor en inglés y me resulta más fácil contar un chiste en inglés. Es un gran lenguaje para bromas. Crecí viendo muchas películas y programas estadounidenses, por lo que mi ritmo cómico y mi sentido del humor en el set mientras actúo en inglés son más ricos y tengo más recursos, por así decirlo. Siento que soy más divertido en inglés que en francés.
En la película «Ticket to Paradise», mientras compartía pantalla con George Clooney y Julia Roberts, después de terminar las escenas, de vez en cuando improvisaba algo de humor, lo que los tenía en puntadas. Me encontré pensando: «¡Sorprendentemente, esto está dando en el blanco!». Sus risas aumentaron mi confianza, animándome a profundizar en mi interpretación cómica en inglés, y descubrí que había una vena rica en la mía.
¿En qué tipo de programas y películas creciste?
Cuando era niño, mi película preferida era «Danza con lobos», la cual me cautivó por su retrato de dejar a los de su propia especie para sumergirse en una nueva cultura sin intentar alterarla, sino convertirse en parte integral de ella. Este tema resonó profundamente con mis experiencias cuando era niño, marcada por frecuentes mudanzas y cambios de ciudad, y el proceso continuo de adaptación y transformación de mí mismo.
«En una era pasada, titulada ‘Érase una vez en América’, se encuentra una narrativa intrigante que es a la vez cruda y auténtica, marcada por elementos de extrema brutalidad y violencia. Lo que distingue a esta historia son los aspectos únicos y extraordinarios que presenta. Aspectos que rara vez se encuentran en otros lugares.»
Curiosamente, cuando cumplí 16 años, «The O.C.» Fue la serie de televisión que me cautivó. Por alguna razón, me encontré mirándolo, lo que luego me llevó a quedar absorto en «Sex and the City». Es bastante irónico porque esto fue antes de que trabajara con Darren. Sin embargo, mi comprensión de las relaciones y el vocabulario en inglés estuvo determinada en gran medida por «Sex and the City».
Suena como “The O.C.” y “Sex and the City” fueron su punto de entrada a la cultura estadounidense.
Me encuentro de acuerdo. Tal como algunos parisinos podrían decir, «Emily en París» no retrata con precisión la ciudad, «puedo identificarme diciendo que mi impresión inicial de Estados Unidos fue moldeada por un espectáculo creado por el mismo equipo». Entiendo las sutilezas y reconozco que debemos aceptar las cosas tal como son: es sólo un aspecto, un punto de vista a través del cual se cuenta una historia. Puedes aceptar o rechazar esta perspectiva, pero sirve como escape y como forma de diversión, y ese es nuestro objetivo. Esto es lo que pretendemos lograr aquí.
¿Cuál fue la diferencia cultural más significativa que encontró al haber vivido en Francia y luego mudarse a los Estados Unidos, especialmente durante su estancia en Los Ángeles? Este programa a menudo explora el choque cultural que Emily experimenta como expatriada estadounidense en París.
Al salir de los confines de la facultad de derecho a los 18 años, Los Ángeles me pareció una tierra de libertad desenfrenada. Fue mi primera experiencia de autosuficiencia, con mucho tiempo, espacio y libertad a mi disposición para explorar y deambular como deseara. La disonancia cultural que encontré estaba entrelazada con mi viaje personal, pero me atrevería a decir que fue la generosidad lo que me dejó más desconcertado. En Estados Unidos existe un impulso incondicional por mejorar, expandir y elevar continuamente las experiencias, lo cual fue un marcado contraste para mí, un adulto joven, de presenciar. Desde los platos de gran tamaño del restaurante hasta los sabores intensos, este fue el choque cultural que sentí más agudamente: el apetito insaciable por el progreso y la mejora. Por el contrario, en Francia nos esforzamos por preservar el pasado y minimizar el exceso, haciendo hincapié en la calidad más que en la cantidad.
En términos más simples, estoy expresando que parece haber un fuerte énfasis en etiquetar cosas en los Estados Unidos, y los artículos sin etiqueta a menudo se consideran sospechosos o no deseados debido a una inclinación hacia la categorización y definición. Por otro lado, parece menos rígido en Francia, lo que deja más espacio para la ambigüedad y el descubrimiento.
En el pasado, cuando «Emily in Paris» ganó popularidad y la gente empezó a llamarte «rompecorazones», confesaste que eso te hacía sentir bastante cohibido y algo incómodo porque no querías que te etiquetaran por tu apariencia. Ahora, me pregunto si sus sentimientos acerca de esa etiqueta y de que lo llamen el «chico de al lado» han evolucionado con el tiempo.
Después de completar la primera temporada, sentí el anhelo de explorar un personaje diferente y alejarme de mi papel anterior. Cuando Netflix me preguntó sobre mis deseos para proyectos futuros, expresé mi deseo de asumir un personaje moralmente más ambiguo, uno con matices más oscuros; esencialmente, un villano. Quería que este papel demostrara mi rango de actuación y demostrara que no soy simplemente el típico «chico de al lado». Desafortunadamente, de estas discusiones no surgió nada sustancial.
En lugar de apresurarme a cambiar mi imagen rápidamente, decidí que es mejor dejar que la gente conozca primero la impresión inicial que tengo de mí. Algunas personas se sintieron identificadas con esa representación y abrió numerosas oportunidades y bondad en mi vida. Ahora acepto esto más plenamente y así es como concluí la cuarta temporada. Quiero devolver el amor y el afecto que me mostraron los fans que se conectaron con mi trabajo. No intentaré distanciarme completamente de Gabriel, ya que él jugó un papel decisivo en el lanzamiento de mi carrera. Entonces, ahora encuentro la paz con eso.
Es divertido, porque tan pronto como perdí el interés en interpretar esos papeles, parecieron encontrarme a mí. Durante un año entero estuve filmando películas salvajes llenas de personajes excéntricos. Fue una experiencia valiosa y siento que todos nosotros, el elenco, estamos creciendo a partir de ella. Éramos novatos cuando empezamos y yo no tenía absolutamente ninguna experiencia previa. Comprender las cosas requiere tiempo y creo que me llevó entre tres y cuatro años comprenderlas verdaderamente y apreciar el viaje tal como es.
¿Qué tipo de proyectos te ofrecen ahora?
Actualmente estoy probando papeles. Agradezco que no me abrumen con guiones, ya que me mantiene alerta. La comodidad puede ser perjudicial para los actores y disuadirnos de correr riesgos. Esto puede llevarnos a volvernos demasiado cohibidos, algo que siempre debemos evitar al actuar.
Habiendo tenido el privilegio de trabajar con personas excepcionalmente talentosas en la industria cinematográfica, debo decir que mis experiencias han estado lejos de ser comunes. Este año, por ejemplo, me encontré trabajando junto a la extraordinaria Mélanie Laurent en «Las balconettes», un proyecto que adornó el prestigioso Festival de Cine de Cannes. Mi papel era el de un sociópata, una desviación intrigante de los personajes que he interpretado en proyectos como «Emily en París».
Mientras hablábamos de tus futuras colaboraciones con Mélanie, tengo curiosidad por saber qué aspectos de sus trabajos anteriores como directora te llevaron a querer trabajar estrechamente con ella.
Desde hace años albergo el deseo de colaborar con Mélanie. Parece que la película en la que trabajamos podría haber sido su octavo proyecto y déjame decirte que es una artista excepcional. Mélanie trabaja puramente por amor y cada producción que ha dirigido me ha dejado asombrada. Entre sus obras, «Le Bal des folles» [“El baile de las locas”] ocupa para mí un lugar especial como admirador. Como actriz y espectadora, respeto a Mélanie desde hace mucho tiempo y, como directora, es nada menos que asombrosa.
Trabajar con directoras es realmente gratificante ya que ofrecen una perspectiva única. Saben cómo capturarte de una manera que los hombres no podrían, enfatizando tu feminidad y vulnerabilidad, aspectos que son particularmente significativos para mí en este momento. Creo que es crucial que el cine retrate más de estas cualidades, ya que hemos tenido una gran cantidad de narrativas masculinas durante siglos. Colaborar con artistas como ella resalta esos aspectos en ti y aprendí mucho de ella. No se trataba sólo de lo que me atrajo de trabajar con ella; se trataba más del hecho de que ella creía en mí para ese papel. Simplemente agradecí la oportunidad y espero haberle hecho justicia.
Esta entrevista ha sido editada y condensada.
- USD CLP PRONOSTICO
- EUR CLP PRONOSTICO
- EUR BRL PRONOSTICO
- EUR MXN PRONOSTICO
- Explicación del final de la película del sector 36: qué sucedió en las escenas finales
- USD PEN PRONOSTICO
- BTC PRONOSTICO. BTC criptomoneda
- GBP JPY PRONOSTICO
- USD MXN PRONOSTICO
- GBP USD PRONOSTICO
2024-08-17 02:49